*



есть такое белорусское слово "навошта?" ("зачем, накой, за каким..?"



в принципе, по отдельности многие белорусские слова звучат так и ничего себе, даже где-то с налетом креативности, но вот когда эти слова складываются во фразы...попробуй сказать на таком языке что-либо патетическое...Шекспира никто не читал в переводе на белорусский?



это убийственно...



.............................................

Стамлёны ўсiм, я лепш сустрэў бы смерць,

Чым занядбаных бачыць жабраванне,

I здзек пустапарожнасцi цярпець,

I найчысцейшай праўды зневажанне,

I бачыць пыху ў залатых страях,

I цноту, згвалчаную хiжай сiлай,

I для бязглуздасцi пачэсны шлях,

I моц, якую немач паланiла,

I матакоў нiзкапаклонны зброд,

I недарэк мастацтвазнаўцаў з iмi,

I iсцiну, якой затулен рот,

I зло, што верхаводзiць над усiмi.



Стамлёны ўсiм, сумую па труне.

Ды як жа друг мой будзе без мяне?



...................................................................

и вот спрашивается...навошта было так изгаляться над Шекспиром?...